桃花源記 背景
陶淵明生活在一個王權更迭頻仍、政治鬥爭嚴酷的時代。
魏晉南北朝玄學思想盛行,時賢多兼具儒、釋、道三家思想。
陶淵明之學,雖以儒家為本,惟亦頗受道家、佛學思想薰陶,嚮往避世忘憂。
因此,在種種時代因素影響下,陶淵明創作了〈桃花源記〉一文,借虛構的烏托邦世界,追求和平恬靜、自給自足的心靈世界,期望擺脫現實政治的局限。
桃花源記 原文 第二段
林盡水源,便得一山。山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗,土地平曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣着,悉如外人。黃髮、垂髫,並怡然自樂。
桃花源記 語譯 第二段
桃林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發現了一座小山,山上有個小洞口,洞裏隱隱約約的好像有點光亮。(漁人)便捨棄了船,從洞口進去。最初,山洞很狹窄,只容一個人通過;又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。(呈現在漁人眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池塘,有桑樹、竹林這類的植物。田間小路交錯相通,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。在田野裏來來往往耕種勞作的人們,男女的穿着打扮和外面的人都一樣。老人和小孩,都怡然並自得其樂。
桃花源記 原文 第三段
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒、殺雞,作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云:先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉;遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏、晉。此人一一為具言所聞,皆歎惋。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云︰「不足為外人道也。」
桃花源記 語譯 第三段
看見了漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。(漁人)把自己知道的事都詳細的一一作了回答。村中人就邀請漁人到自己家裏去,擺了酒、殺了雞做飯來款待他。村子裏的人聽說來了這麼一個人,都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰亂,領着妻子兒女和鄉鄰們來到這個與世人隔絕的地方,不再從這裏出去,所以跟桃花源外面的人斷絕了來往。(這裏的人)問如今是什麼朝代,他們竟然不知道有過漢朝,更不用說魏、晉兩朝了。漁人把自己所知道的事一一詳細地告訴了他們。聽完,他們都感嘆惋惜。其餘的人各自又把漁人邀請到自己家中,拿出酒菜來款待他。漁人逗留了幾天後,向村裏人告辭。村裏的人告訴他:「(這裏的情況)不值得對外面的人說啊。」
桃花源記 重點文言字詞註解
- 太元:東晉孝武帝的年號(376-396)
- 武陵:郡名,現在湖南常德市一帶。
- 爲業:把……作爲職業,以……爲生。爲:作爲。
- 緣:沿着,順着。
- 行:前行,走。
- 遠近:偏義複詞,僅指遠。
- 忽逢:忽然遇到。逢:遇到,碰見。
- 夾岸:溪流兩岸。
- 雜:別的,其他的。
- 芳草鮮美:芳香的青草鮮嫩美麗,芳:花;鮮美:鮮豔美麗。
- 落英:落花。一說,初開的花。
- 繽紛:繁多的樣子。
- 甚:很,非常。
- 異之:即“以之爲異”,對見到的景象感到詫異。異,意動用法,形作動,以······爲異,對······感到驚異,認爲······是奇異的。之,代詞,指見到的景象。
- 復:繼續。
- 前:名詞活用爲狀語,向前。(詞類活用)
- 欲:想要。
- 窮:形容詞用做動詞,窮盡,走到······的盡頭。
- 林:代指桃花林。
- 林盡水源:林盡於水源,意思是桃林在溪水發源的地方就到頭了。盡:消失(詞類活用)
- 便:於是,就。
- 得:發現。
- 彷彿:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。
- 若:好像……似的。
- 舍:捨棄,丟棄,文中指離開。
- 初:起初,剛開始。
- 才通人:僅容一人通過。才:副詞,僅。
- 復:又,再。
- 行:行走。
- 豁然開朗:形容由狹窄幽暗突然變得開闊明亮的樣子。然,……的樣子。豁然:形容開闊的樣子;開朗:開闊明亮。
- 平:平坦。
- 曠:開闊;寬闊。
- 屋舍:房屋。
- 儼然:(古今異義)古義:整齊的樣子。今義:形容很像;形容齊整;形容莊嚴。
- 之:這。
- 屬:類。
- 阡陌交通:田間小路交錯相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯相通。
- 雞犬相聞:(村落間)可以互相聽到雞鳴狗叫的聲音。相聞:可以互相聽到。
- 種作:指世代耕種勞作的人。
- 衣着:穿着打扮。
- 悉:全,都。
- 外人:指桃花源以外的世人。(有更好的翻譯:另外一個世界的人,因爲桃花源人從秦到晉一直與世隔絕)
- 黃髮垂髫:指老人和小孩。黃髮,古時認爲老人頭髮由白轉黃是長壽的象徵,這指老人。垂髫,古時小孩不紮結頭髮,頭髮下垂,這裏指小孩子。(借代修辭)髫,小孩垂下的短髮。
- 並:都。
- 怡然:愉快、高興的樣子。
- 乃大驚:竟然很驚訝。乃:竟然。大:很,非常。
- 從來:從……地方來。
- 具:全都。
- 之:代詞,指代桃源人所問問題。
- 要:通“邀”,邀請。(通假字)
- 鹹:副詞,都,全。
- 問訊:打聽消息。
- 雲:說。
- 先世:祖先。
- 率:率領。
- 妻子:(古今異義)古義:指妻子、兒女。“妻”“子”是兩個詞,不是現代漢語的“妻子”今義:男子的配偶。
- 邑人:同縣的人
- 絕境:(古今異義)古義:與人世隔絕的地方。 今義:沒有明顯出路的困境;進退維谷的境地。 絕:絕處。
- 復:再,又。
- 焉:兼詞,相當於“於之”,“於此”,從這裏。
- 遂:於是。
- 間隔:隔斷,隔絕。
- 今:現在。
- 乃(乃不知有漢的乃):竟,竟然。
- 無論:不要說,(更)不必說。“無”“論”是兩個詞,不同於現在漢語的“無論”(古今異義)。
- 爲:給。
- 具言:詳細地說。
- 所聞:指漁人所知道的世事。聞:知道,聽說。
- 嘆惋:感嘆,惋惜。
- 餘:其餘,剩餘。
- 延至:邀請到。延,邀請。
- 至:到。
- 停:停留。
- 辭:辭別。
- 去:離開。
- 語:告訴。
- 不足:不值得。(古今異義)
- 爲:介詞,向、對。
- 既:已經。
- 便扶向路:就順着舊的路(回去)。扶:沿着、順着。向:從前的、舊的。
- 處處志之:處處都做了標記。志:動詞,做標記。(詞類活用)
- 及:到達。
- 郡下:太守所在地,指武陵。
- 詣(yì)太守:指拜見太守。詣,到。特指到尊長那裏去。
- 如此:像這樣,指在桃花源的見聞。
- 即:立即。
- 遣:派遣。
- 尋向所志:尋找先前所做的標記。尋,尋找。 向,先前。 志(名詞),標記。(所+動詞譯爲名詞)
- 遂:終於。
- 復:再。
- 得:取得,獲得,文中是找到的意思。
- 高尚:品德高尚。
- 士:隱士。
- 也:表判斷。
- 欣然:高興的樣子。
- 規: 計劃,打算。(詞類活用)
- 未:沒有。
- 果:實現。
- 未果:沒有實現。
- 尋:不久。
- 終:死亡。
- 問津:問路,這裏是探訪,訪求的意思。津:本義渡口。
桃花源記 鬼故事
隨著時代變遷,有些人竟然解讀出桃花源記中鬼故事的元素。
讓我們一起來看看!
漁人到達源頭以後,看見了山洞入口,『初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然』。
這一幕,換一個角度去想一下,可以轉換一個場景,漁人到底進的是山洞,還是一個墓道?初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。這裏形容的,不就是古代墓道設計的常規建設思路麼?
土地平曠屋舍儼然,多麼整齊,這麼有秩序,我們知道,古代的城市,確實規劃得很細緻,每個地方每條線都一絲不苟。但這些都是大城市。
漁人可不能撐著漁船去爬山,這不現實。
所以,漁人進入桃花源應該是這樣:他看見了滿是桃花盛開的地方,然後看見一個墓道,他彎腰走了進去,墓道先窄後寬,隨後豁然開朗,看見墓道深處那一座座被整整齊齊修葺起來的墳墓!
那「黃髮垂髫怡然自得以及男女衣著悉如外人」,該如何解釋呢?
為什麼會這樣?
一是祭品,外面有人一直在給他們燒紙錢或者是紙做的衣服,二可能就是鬼的一種能力了,讓你看到你覺得應該看到的樣子。
當然,這只是一部分的證據,如果大家有興趣可以上網自行搜查,從另一個角度閲讀文章,確實有另一番風味。
如果大家有什麼補習問題,如私人補習、網上補習好唔好,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「學博教育中心 Learn Smart Education」 Facebook page同IG得到更多補習課程資訊,亦都可以上我們的補習網頁了解更多!