Skip to content
首頁 » 彙整為 September 23, 2022

September 23, 2022

【塞翁失馬】DSE中文 文言文 語譯、主旨、分析【懶人包】

塞翁失馬 終極指南 塞翁失馬 全攻略 文言文好難掌握?學博小編為大家提供 中學時必學的文言文《塞翁失馬》的全文語譯、重點文言字詞以及範文重點分析包括:內容大要、主旨、段落大意、寫作和修辭手法。 塞翁失馬 全文語譯 塞翁失馬 原文 近塞上之人,有善術者。馬無故亡而入胡,人皆弔之。其父曰:「此何遽不為福乎?」居數月,其馬將胡駿馬而歸,人皆賀之。其父曰:「此何遽不能為禍乎?」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀,人皆弔之。其父曰:「此何遽不為福乎?」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰,近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。 塞翁失馬 語譯 靠近邊境一帶居住的人中有一個精通術數的人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都前來慰問他。那個老人說:“這怎麼就不能是一件好事呢?”過了幾個月,那匹馬帶着胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他們一家。那個老人說:“這怎麼就不能是一件壞事呢?”他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結果從馬上掉下來摔得大腿骨折。人們都前來安慰他們一家。那個老人說:“這怎麼就不能是一件好事呢?”過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死了。唯獨這個人因爲腿瘸的緣故免於征戰,父子得以保全生命。 塞翁失馬 重點文言字詞註解 1. 塞翁:住在邊境的老人。 2. 善術:術謂方術,古代談吉凶福禍者。善解擅長,善於推測、預卜吉凶福禍的人謂之善術者。 3. 馬無故亡而入胡:馬無緣無故逃到胡人那裏去了。亡:逃走。胡:古時泛稱北部和西部的少數民族。 4. 弔:慰問。 5.… Read More »【塞翁失馬】DSE中文 文言文 語譯、主旨、分析【懶人包】

【桃花源記】DSE中文 文言文 語譯、主旨、分析【懶人包】

桃花源記 終極指南 桃花源記 全攻略 文言文好難掌握?學博小編為大家提供 中學時必學的文言文《桃花源記》的全文語譯、重點文言字詞以及範文重點分析包括:內容大要、主旨、段落大意、寫作和修辭手法。 桃花源記 背景 陶淵明生活在一個王權更迭頻仍、政治鬥爭嚴酷的時代。 魏晉南北朝玄學思想盛行,時賢多兼具儒、釋、道三家思想。 陶淵明之學,雖以儒家為本,惟亦頗受道家、佛學思想薰陶,嚮往避世忘憂。 因此,在種種時代因素影響下,陶淵明創作了〈桃花源記〉一文,借虛構的烏托邦世界,追求和平恬靜、自給自足的心靈世界,期望擺脫現實政治的局限。 桃花源記 全文語譯 桃花源記 原文 第一段 晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復前行,欲窮其林。 桃花源記 語譯 第一段 東晉太元年間,武陵有個人以打漁為生。(有一天)他沿着溪水划船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內,中間沒有別的樹,芳香的青草鮮豔美麗,地上的落花繁多交雜。漁人對此感到十分奇怪。便繼續往前走,想要走到林子的盡頭。 桃花源記 原文 第二段… Read More »【桃花源記】DSE中文 文言文 語譯、主旨、分析【懶人包】

太子校舍內部裝修暫停開放通知

本校太子校舍將於7月3日 (星期一) 至7月6日 (星期四) 進行內部裝修,該校舍將暫時停止開放。

 

如有需要,同學請移步至其他校舍辦理事務或致電 69901975 查詢。

 

不便之處,敬請原諒。

 

Learnsmart Education Centre

2-7-2023