鄒忌諷齊王納諫
鄒忌諷齊王納諫 全攻略
文言文好難掌握?學博小編為大家提供 中學時必學的文言文 戰國策《鄒忌諷齊王納諫》的全文語譯、重點文言字詞以及範文重點分析包括:內容大要、主旨、段落大意、寫作和修辭手法。
鄒忌諷齊王納諫 背景
春秋戰國之際,七雄並立,各國間的兼併戰爭,各統治集團內部新舊勢力的鬥爭,以及民眾風起雲湧的反抗鬥爭,都異常尖銳激烈。在這激烈動盪的時代,「士」作為一種最活躍的階層出現在政治舞台上。他們以自己的才能和學識,遊說於各國之間,有的主張連橫,有的主張合縱,所以,史稱這些人為策士或縱橫家。
他們提出一定的政治主張或鬥爭策略,為某些統治集團服務,並且往往利用當時錯綜複雜的鬥爭形勢遊說使諸侯採納,施展著自己治國安邦的才幹。各國統治者也認識到,人心的向背,是國家政權能否鞏固的決定性因素。失去了民心,國家的統治就難以維持。所以,他們爭相招攬人才,虛心納諫,爭取「士」的支持。
鄒忌諷齊王納諫 全文語譯
鄒忌諷齊王納諫 原文 第一段
鄒忌脩八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其 妻曰:「我孰與城北徐公美?」其妻曰:「君美甚,徐公何能 及君也!」城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問 其妾曰:「吾孰與徐公美?」妾曰:「徐公何能及君也!」旦 日,客從外來,與坐談,問之客曰:「吾與徐公孰美?」客 曰:「徐公不若君之美也。」明日,徐公來,孰視之,自以為 不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寢而思之,曰:「吾妻之 美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有 求於我也。」
鄒忌諷齊王納諫 語譯 第一段
鄒忌身長五十四·寸左右,而且形象外貌光豔美麗。早晨,(鄒忌)穿戴好衣帽,照了一下鏡子,對他妻子說:“我和城北徐公比,誰更美呢?”他的妻子說:“您非常美,徐公怎麼能比得上您呢?” 城北的徐公是齊國的最美的男子。鄒忌不相信自己(比徐公美),而又問他的妾:“我和徐公相比,誰更美呢?”妾說:“徐公哪能比得上您呢?” 第二天,有客人從外面來(拜訪),(鄒忌)與他相坐而談,問他:“我和徐公比,誰更美呢?”客人說:“徐公不如您美麗。” 又一天,徐公來了,鄒忌仔細地看着他,自己認爲不如徐公美;照着鏡子裏的自己,更是覺得自己與徐公相差甚遠。傍晚,他躺在牀上休息時想這件事,說:“我的妻子讚美我漂亮,是偏愛我;我的妾讚美我美,是害怕我;客人讚美我美,是有事情要求於我。”
鄒忌諷齊王納諫 原文 第二段
於是入朝見威王,曰:「臣誠知不如徐公美。臣之妻私 臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。今齊 地方千里,百二十城,宮婦左右,莫不私王;朝廷之臣,莫 不畏王,四境之內,莫不有求於王。由此觀之,王之蔽甚矣。」 王曰:「善。」乃下令:「羣臣吏民能面刺寡人之過者,受上 賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗議於市朝,聞寡人之耳者, 受下賞。」
鄒忌諷齊王納諫 語譯 第二段
在這種情況下,鄒忌上朝拜見齊威王,說:“我知道自己確實比不上徐公美。可是我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助於我,(所以)他們都認爲我比徐公美。如今齊國有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的,朝中的大臣沒有一個不懼怕大王的,全國範圍內的百姓沒有一個不有事想求助於大王。由此看來,大王您受到的矇蔽太嚴重了!”齊威王説:“説得真好。”於是下了一道命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能夠當面批評我的過錯的,可得上等獎賞;能夠上書勸諫我的,得中等獎賞;能夠在眾人集聚的公共場所指責、議論我的過失,並能傳到我耳朵裏的,得下等獎賞。”
鄒忌諷齊王納諫 原文 第三段
令初下,羣臣進諫,門庭若市;數月之後,時時而間進; 期年之後,雖欲言,無可進者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝 於齊。此所謂戰勝於朝廷。
鄒忌諷齊王納諫 語譯 第三段
政令剛一下達,所有大臣都來進言規勸,宮門庭院就像集市一樣喧鬧。幾個月以後,有時偶爾還有人進諫。一年以後,即使想進言,也沒有什麼可説的了。燕、趙、韓、魏等國聽説了這件事,都到齊國來朝見(齊王)。這就是所説的在朝廷之中不戰自勝。
鄒忌諷齊王納諫 重點文言字詞註解
- 鄒忌:戰國時齊人,善鼓琴,有辯才,曾任齊相。
- 諷:指下級對上級以委婉曲折的言語進行規勸。
- 齊王:即齊威王。
- 納諫:接受規勸。納,接受,接納。
- 修:長,這裏指身高。
- 八尺:戰國時一尺約合今天的七寸左右。
- 昳麗:光豔美麗。
- 朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。服,穿戴。朝,早晨。
- 窺鏡:照鏡子。
- 孰:誰,哪一個。
- 與:和……比。
- 及:比得上。
- 旦日:明日,第二天。
- 孰視之:孰,同“熟”,仔細。之,代指城北徐公。
- 弗如遠甚:遠遠地不如。弗:不。
- 寢:躺,卧。
- 美我者:以我為美。
- 私:偏愛,動詞。
- 誠知:確實知道。
- 皆以美於徐公:都認為我比徐公美。以:以為,認為。於:比。
- 地:土地,疆域。
- 方:方圓縱橫。
- 宮婦:宮中的姬妾。
- 左右:國君身邊的近臣。
- 四境之內:全國範圍內的人。
- 之:音節助詞,不譯。
- 蔽:矇蔽,這裏指受矇蔽。
- 善:好。
- 乃:於是,就。
- 面刺:當面指責。面,當面。刺,指責,議論。
- 受:給予,付予。
- 謗譏於市朝:在公眾場所議論君王的過失。謗:公開指責別人的過錯。譏,諷刺。謗譏,指責,議論。市朝,公共場合。
- 聞:這裏是“使……聽到”的意思。屬於形容詞的使動用法。
- 時時而間進:有時候有人偶然進諫。間進:偶然有人進諫。間:間或,偶爾,有時候。進:進諫。
- 期年:滿一年。期:滿。
- 戰勝於朝廷:在朝廷上戰勝(別國)。意思是內政修明,不需用兵,就能戰勝敵國。
鄒忌諷齊王納諫 文章主旨
本文寫了鄒忌從個人小事聯想到國家大事,進諫齊威王;齊王虛心納諫,廣開言路,勵精圖治,使齊國國勢大振。
段落大意
第一段
寫鄒忌與徐公比美,悟出直言不易的道理。
第二段
寫鄒忌以切身經歷類比設喻,諷諫齊王受蔽。
第三段
寫齊王納諫及其結果。
鄒忌諷齊王納諫 道理/寓意
一個人在受蒙蔽的情況下,是不可能正確認識自己和客觀事物的。 作為領導,更要時刻保持清醒的頭腦,防止被一些表面現象所迷惑; 不要偏聽偏信,要廣泛聽取人們的批評意見,對於奉承話要保持警惕,及時發現和改正自己的缺點錯誤,不犯或少犯錯誤。
鄒忌諷齊王納諫 寫作手法
修辭手法
對比
羣臣吏民能面刺寡人之過者,受上 賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗議於市朝,聞寡人之耳者, 受下賞。
論證手法
類比論證
鄒忌的妻“私臣”、妾“畏臣”、客“求於臣”與齊威王的“宮婦 “”私王“、”大臣“”畏王“、”四境之內“” 有求於王“都是人際關係方面的事實,鄒忌得到不切實際的讚美的事實和齊威王受蒙蔽的事實有相同的屬性。 反過來,如果齊威王沒有和類比的事實有相同的屬性,也就不能推出“王之蔽甚矣”的這個正確的結論。
鄒忌諷齊王納諫 工作紙問答
問題一
問題
鄒忌以什麼事聯想到國家政事的?
答案
一件家庭小事,即:鄒忌向他的妻、妾、客提出自己與徐公誰美的問題。
問題二
問題
鄒忌成功的說服齊王,他的勸說方式對我們今天的人際交往有什麼啟示?
答案
他的勸說方式,即委婉勸說,它的優點就在於充分尊重被勸說者,使之受到啟發、明白道理,從而樂於接受。今天的人際交往仍值得借鑑這種做法。
問題三
問題
鄒忌是如何「諷」齊王的?
答案
鄒忌在「諷」齊王時,很講技巧,先以「閨房小事」談自己的體會,然後以類比的方式委婉進諫。
問題四
問題
諷諫的結果如何?
答案
齊王接受了諫言,並發佈政令,廣開言路,懸賞納諫,始而「門庭若市」,繼而「時時而間進」,最後「無可進者」,終於「戰勝於朝廷」。
如果大家有什麼補習問題,如私人補習、網上補習好唔好,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「學博教育中心 Learn Smart Education」 Facebook page同IG得到更多補習課程資訊,亦都可以上我們的補習網頁了解更多!
DSE十二篇範文 傳送門
唐詩三首:
宋詞三首: