【陳情表 全攻略】DSE中文八篇建議篇章 語譯、主旨、分析【懶人包】

陳情表 終極指南

陳情表 全攻略

八篇建議篇章好難學?學博小編為大家提供 DSE 中文科八篇建議篇章中《陳情表》的全文語譯、重點文言字詞以及範文重點分析包括:內容大要、主旨、段落大意、寫作和修辭手法。

陳情表

陳情表 簡介

「表」是臣下向君主陳情上奏的公文。本篇是蜀漢舊臣李密上奏晉武帝的文章,目的是婉拒武帝的徵召。

「表」這類散文,寫作對象是君主,因此表述時除了要謙遜誠敬外,還需特別謹慎,含蓄委婉。本篇的文辭,可謂委婉之至。

武帝看了這篇文章後,不但不怪罪李密有逆自己的徵召,更賜他奴婢二人侍奉祖母,又下旨郡縣資助其膳食。一般臣子要拒絕君主,已經不易;作為亡國舊臣要拒絕當朝君主的招攬,難免引起眷戀舊朝之疑,難度更高。

陳情表 全文語譯

陳情表 原文 第一段

臣密言︰臣以險釁,夙遭閔凶,生孩六月,慈父見背,行年四歲,舅奪母志。祖母劉,愍臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行;零丁孤苦,至于成立。既無叔伯,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功彊近之親,內無應門五尺之童。煢煢獨立,形影相弔。而劉夙嬰疾病,常在牀蓐;臣侍湯藥,未曾廢離。

陳情表 語譯 第一段

臣李密陳言:我因命運不好,很早就遭遇到了不幸,剛出生六個月,父親就離我而去(死去)。我四歲的時候,舅父強迫母親改變了守節的志向。我的祖母劉氏,憐憫我年幼喪父,便親自撫養。臣小的時候經常生病,九歲時不能走路。孤獨無靠,一直到成人自立。既沒有叔叔伯伯,又缺少兄弟,門庭衰微、福分淺薄,很晚纔有兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家裏又沒有照應門戶的童僕,生活孤單沒有依靠,只有自己的身體和影子相互安慰。但祖母劉氏又早被疾病纏繞,常年臥牀不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有停止離開她。

陳情表 原文 第二段

逮奉聖朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;後刺史臣榮,舉臣秀才;臣以供養無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中;尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急於星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲苟順私情,則告訴不許。臣之進退,實為狼狽!

陳情表 語譯 第二段

到了晉朝建立,我蒙受着清明的政治教化。先前有名叫逵的太守,察舉臣爲孝廉,後來又有名叫榮的刺史推舉臣爲優秀人才。臣因爲供奉贍養祖母的事無人承擔,辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命我爲郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我爲太子的侍從。我憑藉卑微低賤的身份,擔當侍奉太子的職務,這實在不是我殺身所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴峻,責備我怠慢不敬。郡縣長官催促我立刻上路;州縣的長官登門督促,比流星墜落還要急迫。我很想奉旨爲皇上奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。我是進退兩難,十分狼狽。

陳情表 原文 第三段

伏惟聖朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署。本圖宦達,不矜名節。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀?但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終餘年。母孫二人,更相為命,是以區區不能廢遠。

陳情表 語譯 第三段

我想晉朝是用孝道來治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫養育,況且我孤單悽苦的程度更爲嚴重呢。況且我年輕的時候曾經做過蜀漢的官,擔任過郎官職務,本來就希望做官顯達,並不顧惜名聲節操。現在我是一個低賤的亡國俘虜,十分卑微淺陋,受到過分提拔,恩寵優厚,怎敢猶豫不決而有非分的企求呢?只是因爲祖母劉氏壽命即將終了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣。我如果沒有祖母,無法達到今天的地位;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的餘生。祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我不能廢止侍養祖母而遠離。

陳情表 原文 第四段

臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六。是臣盡節於陛下之日長,報養劉之日短也。烏鳥私情 ,願乞終養。臣之辛苦,非獨蜀之人士,及二州牧伯,所見明知;皇天后土,實所共鑒。願陛下矜愍愚誠,聽臣微志。庶劉僥倖,卒保餘年。臣生當隕首,死當結草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。

陳情表 語譯 第四段

我現在的年齡四十四歲了,祖母現在的年齡九十六歲了,這樣看來我在陛下面前盡忠盡節的日子還很長,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子很短。我懷着烏鴉反哺的私情,乞求能夠准許我完成對祖母養老送終的心願。我的辛酸苦楚,並不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所能明白知曉的,天地神明,實在也都能明察。希望陛下能憐憫我的誠心,滿足我微不足道的心願,使祖母劉氏能夠僥倖地保全她的餘生。我活着應當殺身報效朝廷,死了也要結草銜環來報答陛下的恩情。我懷着像犬馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來使陛下知道這件事。

陳情表 重點文言字詞註解

1. 臣密言︰傳統「章表」(臣子寫給皇帝的書函)開首的自稱用語。上表
給皇帝,自稱為「臣」,附上自己名字,「言」即「啟奏」之意。
2. 險釁︰指命途多舛。險:阻難。釁:禍患。○粵 [刃],[jan6];○普 [xìn]。
3. 夙:幼年。閔凶︰指年幼喪父及母親被迫改嫁之事。閔:憂患。○粵 [敏],
[man5];○普 [mǐn]。凶︰凶險,指不幸之事。
4. 慈父見背︰即「見背於慈父」,本句承接上下文,倒裝成四字句。見
背︰指棄自己而去,意即死去。
5. 舅奪母志︰指舅父強迫母親改嫁之事。志:守節之志。作者不忍明説母
親改嫁之事,意在隱諱。
6. 愍︰通「憫」,憐恤。○粵 [敏],[man5];○普 [mǐn]。
7. 躬︰身體。躬親︰親自。
8. 成立︰成人自立。當時男子二十歲為成人。
9. 鮮︰寡、很少。○粵 [冼],[sin2];○普 [xiɑ̌n]。
10. 門衰祚薄︰意謂家門不幸,福惠淺薄;以致子嗣不蕃,人丁單薄。門︰
家門。衰︰衰微。祚︰福祚。
11. 晚︰指年紀較大。息︰子女。
12. 外無期功彊近之親︰指家庭以外沒關係較近的親屬,即親族無人。期
功︰古代喪服名稱。期︰服喪一年。○粵 [基],[gei1];○普 [jī]。功︰大功服
喪九月,小功服喪五月。彊︰同「強」,勉強。○粵 [襁],[koeng5];○普
[qiɑ̌ng]。
13. 內無應門五尺之童︰指家裏無子嗣。內:家裏。童︰孩童,言無子嗣;
一作「僮」,僕人的意思。
14. 煢煢︰孤單的樣子。○粵 [瓊],[king4];○普 [qiónɡ]。獨立︰孤立無依。一
作「孑立」。
15. 形影相弔︰指孤獨一人,只有身影相伴,慰解寂寥。弔︰慰問。
16. 夙嬰疾病︰早已疾病纏身。嬰:通「纓」,纏繞。
17. 蓐︰草蓐之席。○粵 [育],[juk6];○普 [rù]。
18. 湯藥︰用水煎服之藥。湯︰熱水。
19. 逮︰及、到。奉︰承奉。聖朝︰指當時掌權的晉朝,屬尊稱。
20. 沐浴清化︰蒙受清明政治的教化,屬恭維之辭。
21. 孝廉︰漢朝以儒家思想管治天下,孝廉有「孝順親長、廉能正直」之
意,來自儒家的核心理念。「察舉孝廉」是漢武帝設立的選拔官員制
度,各郡推舉有「孝廉」美譽的士人至中央當宮廷宿衛,「觀大臣之
能」,然後再經選拔,委以官職。
22. 秀才︰漢代各郡舉薦「孝廉」,各州推舉「秀才」。
23. 郎中︰又稱尚書郎。晉朝尚書省各部門掌管政務,設郎中主管其事。
24. 尋︰副詞,不久。
25. 除︰授官。「拜」為新任,「除」為再任,指除去舊職以改任新職,後
通用。洗馬︰官名,負責掌管宮中圖籍,講解經義,引領儀仗等職務。
洗︰○粵 [癬],[sin2],○普 [xiɑ̌n]。
26. 猥︰謙詞,鄙賤的意思。○粵 [委],[wai2];○普 [wěi]。微賤︰卑微低下,亦
屬謙詞。
27. 東宮︰太子居所,文中借代太子。
28. 隕首︰捨命。隕︰隕落。首:首級、頭顱。
29. 切峻︰急切嚴厲。
30. 逋慢︰指有意迴避,怠慢上命。逋︰逃避。○粵 [褒],[bou1];○普 [bū]。
慢︰倨傲怠慢。
31. 篤︰病重。
32. 狼狽︰形容艱難窘迫。
33. 矜育︰憐惜撫育。
34. 偽朝︰指前朝蜀漢,屬蔑稱。因為李密曾任職於蜀漢,蜀漢亡後,上此
表時以晉朝為宗主,必須對前朝採用否定的稱謂。
35. 宦:出任官職。達:暢順亨通。
36. 矜︰誇耀、自誇。
37. 俘︰俘虜。蜀漢為魏所滅,後又歸晉,故自稱亡國的卑賤俘虜。
38. 拔擢︰選拔提升。指郎中、洗馬之職。
39. 寵命︰指加恩特賜的任命。優渥︰優厚。渥︰○粵 [扼],[ak1];○普 [wò]。
40. 盤桓︰徘徊、遲疑不進的樣子。
41. 希冀︰希望、企求。
42. 日薄西山︰喻年壽將盡。薄︰通「迫」,迫近。
43. 氣息︰呼吸之氣。奄奄︰氣息微弱,快要斷絕。
44. 人命危淺,朝不慮夕︰言祖母危在旦夕。危淺:病情危殆。慮︰思考、
設想、顧及。
45. 終:動詞,終盡。餘年:剩下來的日子。
46. 更相為命︰互相依靠而活下去。更︰○粵 [庚],[gang1];○普 [ɡēnɡ]。
47. 區區︰微末、渺小,借指自己。一説解作奔走辛勞。
48. 廢遠︰指不再奉養而離棄祖母。廢︰廢棄。遠︰遠離。
49. 烏鳥之情︰指奉養之孝。烏鳥︰烏鴉。古人認為烏鳥長大後會反哺父
母,因此以烏鳥比喻孝親之子。
50. 辛苦︰身心勞累困苦,悲痛哀傷。
51. 二州︰指梁州、益州,即整個蜀地。牧伯︰一州之長,指地方上的刺
史。
52. 皇天后土︰猶言天地神明。皇天︰蒼天。后土︰大地。
53. 庶劉僥倖︰冀望祖母得蒙格外之恩。庶︰冀望。僥倖︰求利而不知止,
指非分之想。
54. 卒︰最終、完結。保︰保全。
55. 生當隕首︰指犧牲性命以報答對方。事見《史記‧孟嘗君列傳》︰「孟
嘗君相齊,其舍人魏子為孟嘗君收邑入,三反而不致一入。孟嘗君問
之,對曰︰『有賢者,竊假與之,以故不致入。』孟嘗君怒而退魏子。
居數年,人或毀孟嘗君於齊湣王曰︰『孟嘗君將為亂。』及田甲劫湣
王,湣王意疑孟嘗君,孟嘗君乃奔。魏子所與粟賢者聞之,乃上書言孟
嘗君不作亂,請以身為盟,遂自剄宮門以明孟嘗君。」
56. 死當結草︰感恩圖報之意。事見《左傳‧宣公十五年》︰「魏武子有嬖
妾,無子(指嬖妾而言)。武子疾,命顆(魏武子之子)曰︰『必嫁
是。』疾病,則曰︰『必以為殉。』及卒,顆嫁之,曰︰『疾病則亂,
吾從其治也。』及輔氏之役,顆見老人結草以亢杜回(秦將,大力
士)。杜回躓而顛,故獲之。夜夢之曰︰『余,而所嫁婦人之父也。爾
用先人之治命,余是以報。』」
57. 犬馬怖懼之情︰像犬馬服侍主人那樣,抱着誠惶誠恐的心情。
58. 謹拜表以聞︰這是奏表的結束語。表示誠懇地呈上本表,希望下情上達,為聖上所理解。

陳情表 主旨

作者透過敍說祖母的養育恩情,委婉地表達自己為了孝養年老多病的祖母,未能接受朝廷的徵召,以懇求皇帝體諒。

段落大意

第一段

自敘身世孤苦,以及與祖母相依為命的密切關係,藉以帶出祖母的養育深恩。

第二段

敘述朝廷多次徵召,自己因照顧祖母而一再推辭,陷於進退兩難的處境。

第三段

一方面感謝朝廷委任,並讚揚朝廷以孝治天下,另一方面解釋自己不能離開祖母的原因。

第四段

表明心跡,解釋以盡考為先的原因,希望皇帝體諒,讓其容後報答。

陳情表最感人句子

  1. 生孩六月,慈父見背。 行年四歲,舅奪母志
  2. 外無期功彊近之親,內無應門五尺之僮;煢煢獨立,形影相弔
  3. 臣無祖母,無以至今日︰祖母無臣﹐無以終餘年
  4. 臣生當隕首﹐死當結草

作者在文中藉「孝」及「辭不做官」抒發了三種感情:

  1. 因處境狼狽而產生的憂懼之情
  2. 對晉武帝「詔書切峻,責臣逋慢」的不滿情緒
  3. 對祖母的孝及母孫之情(篇幅多且為文中重點抒發之情!)

李密化解內心不想做官的矛盾,方法就是「先盡孝,後盡忠」,等他先把祖母養老直至離世後,再向皇上盡忠,晉武帝也無法拒絕了。

比喻

「劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。」(以日落比喻生命的尾聲)
「烏鳥私情,願乞終養。」(以鳥比喻人,回溯至動物的本性,鳥亦如此,人何以堪)
「臣之進退,實為狼狽。」(以狼狽比喻進退為難的情境)
「州司臨門,急於星火。」(以星火比喻來形容情勢緊迫)

對偶

既無伯叔,終鮮兄弟。

生當隕首,死當結草。

臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲苟順私情,則告訴不許。

臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終餘年。

四字駢句

“生孩六月,慈父見背,行年四歲,舅奪母志。”

簡潔凝練,語勢連貫緊湊,文勢如行雲流水般通暢。

陳情表 問答

問題

李密怎樣才能說服晉武帝呢?

答案

“動之以情,曉之以理”。李密要想說服晉武帝,是應該先曉之以真情呢,還是喻之以大義?李密先自訴家庭的悲慘境況,讓晉武帝一開始就落入尋尋覓覓、冷冷清清、悽悽慘慘慼戚的悽苦悲涼的氛圍之中。

情以動人,理以喻人。如果李密僅僅想用情來打動晉武帝的話,也許晉武帝會稍動惻隱之心,而這種惻隱之心很快就會從搞政治的陰險多疑的晉武帝心中溜走。你盡孝但不能不盡忠啊?

自古說“忠孝不能兩全”,舍孝而全忠嘛!李密用以陳情的第二手就是“曉之以理”——“喻之以孝道之大義”,晉武帝治國標榜的是“以孝治天下”。

如果大家有什麼補習問題,如私人補習、網上補習好唔好,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「學博教育中心 Learn Smart Education」 Facebook pageIG得到更多補習課程資訊,亦都可以上我們的補習網頁了解更多!

Leave a Reply

Your email address will not be published.