【鄭人買履】DSE中文 文言文 語譯、主旨、分析【懶人包】


鄭人買履 終極指南
鄭人買履 全攻略
文言文好難掌握?學博小編為大家提供 中學時必學的文言文 韓非子《鄭人買履》的全文語譯、重點文言字詞以及範文重點分析包括:內容大要、主旨、段落大意、寫作和修辭手法。
鄭人買履 全文語譯
鄭人買履 原文
鄭人有且置履者,先自度其足而置之其坐。至之市, 而忘操 之,已得履,乃曰:「吾忘持度。」反歸取之,及反,市罷,遂 不得履。人曰:「何不試之以足?」曰:「寧信度,無自信也。」
鄭人買履 語譯
有個想要買鞋子的鄭國人,先測量好自己腳的尺碼,把尺碼放在他的座位上,等到前往集市,卻忘了帶量好的尺碼。已經拿到鞋子,卻說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最後鄭國人沒能買到鞋子。
有人問他說:“爲什麼你不用自己的腳去試一試呢?”
他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
鄭人買履 重點文言字詞註解
欲:將要,想要。
者:(怎麼樣)的人。(定語後置)
先:首先,事先。
度:衡量。用尺子度量的意思(動詞)
而:順承連詞 意爲然後
置: 放,擱在。(動詞)
之:代詞,它,此處指量好的尺碼。
其:他的,指鄭人的。(代詞)
坐:通“座”,座位。
至:等到。
之:到……去,前往。(動詞)
操:拿、攜帶。(動詞)
已:已經。(時間副詞)
得:得到;拿到。
履:鞋子,革履。(名詞)
乃:於是(就)
持:拿,在本文中同“操”。(動詞)
度:量好的尺碼,這裏作動詞用,即計算、測量的意思。(名詞)
之:文言代名詞,這裏指量好的尺碼。
操:操持,帶上拿着的意思
及:等到。
反:通“返”,返回。
罷:引申爲散了,完結的意思,這裏指集市已經解散。
遂:於是。
曰:說。
寧:副詞。寧可,寧願。
無:虛無,沒有,這裏是不能、不可的意思。
自信:相信自己。
以:用。
吾:我。
市罷:集市散了
至之市:等到前往集市。
鄭人買履 主旨 / 中心思想
本文記敘的是鄭國的人因過於相信“尺度”,造成買不到鞋子的故事。揭示了鄭人拘泥於教條心理,依賴數據的習慣。
鄭人買履 道理/寓意
這則寓言諷刺了那些辦事過於死板,只信教條,講形式,不相信實際的人,告訴人們做事不能過分拘泥形式,要注重實際。
鄭人買履 工作紙問答
問題一
問題
找出下列句子中的通假字
答案
而置之其坐。 (坐同座)
反归取之。 (反同返)
問題二
問題
這個故事現已成為一個成語,請你再寫出一個有關寓言典故的成語
答案
刻舟求劍
如果大家有什麼補習問題,如私人補習、網上補習好唔好,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow 「學博教育中心 Learn Smart Education」 Facebook page同IG得到更多補習課程資訊,亦都可以上我們的補習網頁了解更多!