【木蘭辭 全攻略】語譯、主旨及寫作手法分析【懶人包】
木蘭辭 終極指南 木蘭辭 全攻略 學博小編為大家提供 中學時期必學的《木蘭辭》全文語譯、重點文言字詞以及文章重點分析包括:內容大要、主旨、段落大意、寫作和修辭手法。 木蘭辭 全文語譯 木蘭辭 原文 第一段 唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。「女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺征。」 木蘭辭 語譯 第一段 嘆息聲一聲接一聲傳出,木蘭對着房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什麼?問木蘭在惦記什麼?(木蘭答道)「我也沒有在想什麼,也沒有在惦記什麼。昨天晚上看見徵兵文書,知道君主在大規模徵兵,那麼多卷徵兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭沒有兄長,木蘭願意為此到市集上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰。」 木蘭辭 原文 第二段 東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。 木蘭辭 語譯 第二段 在東面的市集買好馬,西面的市集買馬鞍下的墊子,南市買控御馬的韁繩和口勤等器物,北面市集買長鞭。第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬的啾啾的鳴叫聲。 木蘭辭… Read More »【木蘭辭 全攻略】語譯、主旨及寫作手法分析【懶人包】